We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Rojekê

by AySay

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      6 DKK  or more

     

about

Rojéke means ’One day’ and is AySay’s second single from the upcoming EP ’Kervane’.

A tribute song written to honor the memory of the traveler. An interpretation of the history of the Kurdish people, and a tale of a persecuted people who manages to trust in their own steps, led by the full moon to new mountain peaks.

Despite her Kurdish roots, AySay’s frontwoman, Luna Ersahin, has never learned Kurdish. However, she is used to singing it, and has listened with great love to Kurdish idols such as Aynur Dogan throughout her upbringing. Writing Rojéke has been as much a process for Luna herself as it has been a task lifted collectively by AySay’s network.

Starting with a Turkish text written by Luna, the trio reached out via their Instagram profile and received more than 50 helpful offers of translation. The trio has gained newfound support from an international Kurdish community thanks to a video recorded interpretation of the traditional Kurdish song ”Ez kevok im”, which Luna sang in Chile and that has since gone viral on social media. The process is a testament to the multi cultural community and border crossing human presence that is at the core of AySay’s inspiration and vision.

Rojekê takes great inspiration in the Turkish pysch folk sound which originated with 70’s legends like Selda Bagcan and Baris Manco, and that bands such as Dutch Altin Gün is currently touring the world with today. Baglama master Orhan Özgür Turan (Hudna, Ipek Yolu, Özgür) guests the single with mesmerizing riffs, thus assisting AySay in their effort to create the first ever Anatolian psychedelic folk in Kurdish.

However much an homage, Rojéke is also a protest song. A colorful and uplilfting, but also sharp and insistent message reminding us that culture runs in our blood, and that music is a weapon in the fight against oppression and discrimination. Affiliation, ownership and identity are choices we make. AySay proposes a hope for a future where the right to exist is taken back to never again be dictated by where you were born.

lyrics

Rojekê hatin eman
ber deriyê min eman

pirsa min kirin eman
westiya’m ji gunehan eman

serê çiyayan, lê lê bedewê
kêfa mîn tîne, lê lê lê lê lê
heyva çardehan, lê lê lê bedewê
min dişopîne, lê lê lê lê lê
biçim ku, bigihêm ku, şopa nîngên min
ew şop xatirayên min

çi ye, min kiriye eman
ji we were ez kî me eman

ez hûş nabim
heq ez im, rê ezim

Translation:

(Kurdish)
One day they came, eman
In front of my door, eman

They asked about me, eman
I'm a tired by this sinn, eman

The mountains' top, le le, beautiful
make me happy
the full moon follows my steps, le le, beautiful
wherever I go, whereever I arrive
My foot leaves a mark in the ground,
let the mark be my memory

What is it that I've done, eman
Who is it, that you think I am?

I won't be silent,
Because the right is mine, and the road is mine

credits

released August 14, 2020

license

all rights reserved

tags

about

AySay Aarhus, Denmark

Luna Ersahin was born into a life of two cultures. With a Danish mother and a Kurdish/Turkish father, in her voice, a tale of the totality of two halves, is told. Being the centerpiece of the trio AySay, the same story translates into a soundscape where traditions from both east and west melt together. ... more

shows

contact / help

Contact AySay

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like AySay, you may also like: